Le gens d'Harlan font toujours la fête le vendredi et samedi soir et sont sauvés le lundi matin.
يمكن لأبناء المنطقةالإحتفال الجمعة والسبت والتطهير في صباح الأحد
Certains individus ont certes été écartés de l'endroit où se déroulaient les festivités mais ils ont pu se remettre à manifester ailleurs.
فرغم أنه تم نقل عدة أفراد من منطقةالاحتفال، فقد سمح لهم بمواصلة التظاهر في أمكنة أخرى.
J'ai entendu que tout le monde se retrouve au commissariat pour fêter quelque chose.
سَمعت أن الكٌل مجتمعون في المِنطقة ليشربوا نخباً للإحتفال
En 2003, le Ministère public a engagé une action au civil tendant à obliger tous les États du Brésil et le District fédéral à autoriser le mariage des homosexuels.
وفي عام 2003، تقدم المدعي العام بإجراء مدني عام لكي يجبر جميع الولايات البرازيلية ومنطقة العاصمة على السماح بالاحتفال بالزيجات بين المثليين.
C'est pourquoi son Gouvernement se joint à d'autres membres de la Commission économique de l'Amérique latine et des Caraïbes dans la célébration de la Journée mondiale des femmes rurales, le 15 octobre.
وذكر أنه لذلك فإن حكومته إنضمت إلى الأعضاء الآخرين في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاحتفال باليوم العالمي للمرأة الريفية في 15 تشرين الأول/أكتوبر.
Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.
وفي الواقع أننا نحتفل بتنوع أنتيغوا وبربودا الفريد بإنشاء متنزه المهرجان الكاريبي الذي سيكون مشهد عرض دائم ومكان احتفال بجوهر منطقة البحر الكاريبي برمتها.